• <nav id="mm0mm"></nav>
    <nav id="mm0mm"></nav>
    • <tfoot id="mm0mm"><noscript id="mm0mm"></noscript></tfoot>
    • <nav id="mm0mm"><code id="mm0mm"></code></nav>
    • 亚洲第九十九页,欧美极品在线,国标熟女视频,亚洲无码在线播放,欧美在线视频a,亚洲人妻网,亚洲日本不卡,18久久
      服務熱線:0535-2129195 服務郵箱:gaohe@foodmate.net
      聯系我們

      商務英語口語(12)

         日期:2026-01-23     來源:滬江英語    作者:傳實翻譯    瀏覽:600    
      核心提示:食品伙伴網翻譯服務中心(傳實翻譯)深耕翻譯20年,專注國標翻譯、法規翻譯、食品翻譯、標簽翻譯、注冊材料翻譯、專利翻譯等專業領域,擁有中國翻譯協會會員資質,服務政府機構、行業協會及大型企業客戶,助力企業合規出海。
       商務英語口語(12)

      166.I wish to point out that your offer are higher than some of your competitors in other countries.

      我想指出你方的報價比來自其他國家競爭者的報價高

      167.Your price really leaves not margin for reduction what so ever?

      你方價格是不是真的沒有下降的余地了

      168.We can obtain the same quality through another channel at much lower price than that you quoted us.

      我方可以以比你方報價低的價格從其他渠道購買商品

      169.There is big difference between your price and those of your competitors .

      你方報價和競爭者的報價相差很大

      170. We hoped you will quote your rock-bottom price, otherwise we have no alternative but to place our orders else where.

      我方希望貴方可以報出最低價,否則我們只好到其他地方下訂單

      171.If you insist on your original offer it will reduce our profit considerably.

      如果你方堅持最初的報價,我方的利潤將大幅縮減

      172.We didn’t expect that the discount you offer would be so low.

      我方沒有想到你方給的折扣這么低

      173.Your price should be base on the actual situation of our customers.

      你方報價應該基于我方客戶的實際狀況

      174.In our market products of similar types are so many and with such a lower prices that many of our regular customers may switch other companies I am afraid.

      在我方市場,相似產品很多,并且價格更低,我方擔心很多老顧客會流失

      175.Your offer is not acceptable because we have another supplier offering similar quality products at 5% discount.

      無法接受你方報盤,因為另外一個供應商給我們5%折扣

      176. Your quotation is by no means favorable with those of other origins.

      你方的報價并不比其他報價有優勢

      177.I am sorry to say that your prices are about 9% higher than those offered by other suppliers.

      我方很遺憾的通知貴方,你方價格比其他供應商要高9%

      178.Compared with what is quoted by other supplier, your price is uncompetitive.

      與其他供應商報價相比,你方價格缺乏競爭力

      179.Your price compares unfavorable with your competitors.

      你方報價對競爭者報價沒有優勢

      180.Our counter offer is well in line with the international market, fair and reasonable.

      我方還盤與國際市場相符,公平合理

       

      內容來源:滬江英語

      聲明:本文章內容基于網絡資料編制而成,分享僅供參考,不得用于商業用途。如有不同觀點,歡迎與我們探討交流。

      立即咨詢傳實翻譯,獲取專業食品翻譯報價!

      電話:0535-2129195

      官網:http://m.tostay.cc


      專業翻譯服務,就選傳實翻譯——煙臺領先的翻譯解決方案專家


      食品伙伴網翻譯服務中心(傳實翻譯)深耕翻譯20年,專注國標翻譯、法規翻譯、食品翻譯、標簽翻譯、注冊材料翻譯、專利翻譯等專業領域,擁有中國翻譯協會會員資質,服務政府機構、行業協會及大型企業客戶,助力企業合規出海。

      專業領域:

      國標/法規翻譯:精準翻譯GB、FDA、EU、ISO等標準,確保技術文件法律效力

      食品標簽翻譯:符合相關標簽法規,規避風險

      醫藥/化工翻譯:專業背景譯員團隊,保障專業性

      核心優勢:

      權威資質:中國翻譯協會會員

      語料保障:百萬級專業術語庫,覆蓋食品、化學、醫藥、化妝品等行業

      本地化服務:煙臺本地化團隊,提供煙臺英文翻譯、口譯、商務陪同翻譯一站式解決方案

       

       

      煙臺傳實翻譯
       
       
      更多>同類新聞資訊

      推薦圖文
      推薦新聞資訊
      點擊排行

      經理:高鶴女士
      座機:0535-2129195
      QQ:2427829122
      E-mail:gaohe@foodmate.net
      標準翻譯庫:http://m.tostay.cc/translation


      傳實翻譯
      魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網 All Rights Reserved

      在線咨詢 撥打電話