• <nav id="mm0mm"></nav>
    <nav id="mm0mm"></nav>
    • <tfoot id="mm0mm"><noscript id="mm0mm"></noscript></tfoot>
    • <nav id="mm0mm"><code id="mm0mm"></code></nav>
    • 亚洲第九十九页,欧美极品在线,国标熟女视频,亚洲无码在线播放,欧美在线视频a,亚洲人妻网,亚洲日本不卡,18久久
      服務熱線:0535-2129195 服務郵箱:gaohe@foodmate.net
      聯系我們

      FDA常見術語中英對照版(持續更新中)

         日期:2026-01-14     作者:傳實翻譯    瀏覽:685    
      核心提示:在全球化商業環境中,服務行業的專業術語翻譯不僅要求語言準確,還需符合行業規范和客戶需求。作為一家專業翻譯公司,我們深知術語統一的重要性。今天,傳實翻譯小編為大家整理了一些FDA常見術語的中英對照版本,供參考交流。 作為煙臺專業翻譯公司中唯一擁有食品行業背景支撐的團隊,自建食品翻譯語料庫,國標翻譯、法規翻譯、標簽翻譯等豐富的經驗沉淀,傳實翻譯——深耕煙臺英文翻譯20年,讓每個術語都成為您的出海盾牌!
       在全球化商業環境中,服務行業的專業術語翻譯不僅要求語言準確,還需符合行業規范和客戶需求。作為一家專業翻譯公司,我們深知術語統一的重要性。今天,傳實翻譯小編為大家整理了一些FDA常見術語的中英對照版本,供參考交流。

      Agreement on Mutual Recognition

      相互承認協定

      magnetic resonance imaging

      磁共振成像

      Methicillin resistant staphylococcus aureus

      抗甲氧西林金黃色葡萄球菌

      mean residence time

      平均滯留時間

      MS-MS

      質譜-質譜聯用

      maximal tolerance dose

      最大耐受劑量

      multicenter trial

      多中心試驗

      multi-drug resistance

      多藥物抗藥性

      multi-kinase inhibitor

      多激酶抑制劑

      multiple arm trials

      多治療組的試驗

      multiple sclerosis

      多發性硬化癥

      mutual recognition procedure

      相互承認程序

      mycobacteria

      分枝桿菌

      mycotoxin

      真菌毒素

      myocardial electrode

      心肌電極

      myocardial ischemia

      心肌缺血

      National Association of Boards of Pharmacy

      美國國家藥事管理委員會協會

      No Action Indicated

      無需采取行動

      Naproxen Caps

      萘普生膠囊

      narcotics

      麻醉藥品

      narrative summary

      記敘體概要

      National Formulary

      國家處方集

      National Institutes of Health

      美國國家衛生研究所

      Natural History Study

      自然發展研究

      National Cancer Institute Cancer Therapy evaluation Program

      國立癌癥研究所的癌癥治療評價計劃

      neoplasm

      腫瘤

      neural interface

      神經接口系統

      neurodegenerative treatments

      神經退行性疾病

      neurogenic pain

      神經源性痛

      neurological stimulators

      神經刺激系統

       

      作為煙臺專業翻譯公司中唯一擁有食品行業背景支撐的團隊,自建食品翻譯語料庫,國標翻譯、法規翻譯、標簽翻譯等豐富的經驗沉淀,傳實翻譯——深耕煙臺英文翻譯20年,讓每個術語都成為您的出海盾牌!

       


      讓專業翻譯,成為您業務出海的“安全通行證”!


       

      行動呼吁:別讓術語錯誤毀掉您的業務!

      立即咨詢傳實翻譯,獲取專業翻譯報價!

      電話:0535-2129195

      官網:http://m.tostay.cc

      煙臺傳實翻譯有限公司,專注翻譯20年,助您規避風險!

       

      本文章內容來源于網絡,分享僅供參考,不得用于商業用途。如有不同觀點,歡迎與我們探討交流。

      煙臺傳實翻譯
       
       
      更多>同類新聞資訊

      推薦圖文
      推薦新聞資訊
      點擊排行

      經理:高鶴女士
      座機:0535-2129195
      QQ:2427829122
      E-mail:gaohe@foodmate.net
      標準翻譯庫:http://m.tostay.cc/translation


      傳實翻譯
      魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網 All Rights Reserved

      在線咨詢 撥打電話