• <nav id="mm0mm"></nav>
    <nav id="mm0mm"></nav>
    • <tfoot id="mm0mm"><noscript id="mm0mm"></noscript></tfoot>
    • <nav id="mm0mm"><code id="mm0mm"></code></nav>
    • 亚洲第九十九页,欧美极品在线,国标熟女视频,亚洲无码在线播放,欧美在线视频a,亚洲人妻网,亚洲日本不卡,18久久
      服務(wù)熱線:0535-2129195 服務(wù)郵箱:gaohe@foodmate.net
      聯(lián)系我們

      標(biāo)準(zhǔn)術(shù)語(yǔ)中英對(duì)照表(5)

         日期:2026-04-15     作者:傳實(shí)翻譯    瀏覽:379    
      核心提示:在日益緊密的全球商業(yè)合作中,專業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯的準(zhǔn)確性直接關(guān)系到企業(yè)的國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力與合規(guī)性。作為深耕行業(yè)多年的專業(yè)翻譯服務(wù)提供商,傳實(shí)翻譯持續(xù)關(guān)注各領(lǐng)域術(shù)語(yǔ)的規(guī)范化應(yīng)用。本期是我們第5期分享標(biāo)準(zhǔn)中涵蓋的中英對(duì)照術(shù)語(yǔ),旨在為相關(guān)行業(yè)從業(yè)者提供實(shí)用的參考資料。
       在日益緊密的全球商業(yè)合作中,專業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯的準(zhǔn)確性直接關(guān)系到企業(yè)的國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力與合規(guī)性。作為深耕行業(yè)多年的專業(yè)翻譯服務(wù)提供商,傳實(shí)翻譯持續(xù)關(guān)注各領(lǐng)域術(shù)語(yǔ)的規(guī)范化應(yīng)用。本期是我們第5期分享標(biāo)準(zhǔn)中涵蓋的中英對(duì)照術(shù)語(yǔ),旨在為相關(guān)行業(yè)從業(yè)者提供實(shí)用的參考資料。

      中文

      英文

      發(fā)酵

      fermentation

      釀造

      brewing

      糊化

      gelatinization

      老化;陳化

      aging

      熟化;固化;腌制

      curing

      液化

      liquifying; liquefaction

      糖化

      saccharification

      油脂氫化

      oil and fat hydrogenation

      嫩化

      tenderization

      軟化

      softening

      去礦化作用

      demineralization

      水解

      hydrolysis

      水解反應(yīng)

      hydrolysis reaction

      淀粉水解

      starch hydrolysis

      催化反應(yīng)

      catalytic reaction

      酶催化

      enzymatic catalysis

      酶解

      enzymatic hydrolysis

      蛋白質(zhì)變性

      protein denaturation

      膨化

      puffing

      精制

      refining; purification

      精煉

      refining

      烘焙;焙烤;烘烤

      baking

      熏制

      smoke curing

      保鮮

      refreshing

      冷藏

      cold storage; refrigerated storage

      凍藏

      frozen storage

      速凍

      quick-freezing

      干燥

      drying

      氣調(diào)貯藏

      controlled atmosphere storage

      干制貯藏

      drying preservation; preserved by dehydration; drying process

       

      作為煙臺(tái)專業(yè)翻譯公司中唯一擁有食品行業(yè)背景支撐的團(tuán)隊(duì),自建食品翻譯語(yǔ)料庫(kù),國(guó)標(biāo)翻譯、法規(guī)翻譯、標(biāo)簽翻譯等豐富的經(jīng)驗(yàn)沉淀,傳實(shí)翻譯——深耕煙臺(tái)英文翻譯20年,讓每個(gè)術(shù)語(yǔ)都成為您的出海盾牌!

       

      讓專業(yè)翻譯,成為您業(yè)務(wù)出海的“安全通行證”!

      中英術(shù)語(yǔ)對(duì)照 

      行動(dòng)呼吁:別讓術(shù)語(yǔ)錯(cuò)誤毀掉您的業(yè)務(wù)

      立即咨詢傳實(shí)翻譯,獲取專業(yè)翻譯報(bào)價(jià)!

      電話:0535-2129195

      官網(wǎng):http://m.tostay.cc

      煙臺(tái)傳實(shí)翻譯有限公司,專注翻譯20年,助您規(guī)避風(fēng)險(xiǎn)!

       

      本文章內(nèi)容來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),分享僅供參考,不得用于商業(yè)用途。如有不同觀點(diǎn),歡迎與我們探討交流。

       

       

      煙臺(tái)傳實(shí)翻譯
       
       
      更多>同類新聞資訊

      推薦圖文
      推薦新聞資訊
      點(diǎn)擊排行

      經(jīng)理:高鶴女士
      座機(jī):0535-2129195
      QQ:2427829122
      E-mail:gaohe@foodmate.net
      標(biāo)準(zhǔn)翻譯庫(kù):http://m.tostay.cc/translation


      傳實(shí)翻譯
      魯ICP備19009238號(hào)-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

      在線咨詢 撥打電話