• <nav id="mm0mm"></nav>
    <nav id="mm0mm"></nav>
    • <tfoot id="mm0mm"><noscript id="mm0mm"></noscript></tfoot>
    • <nav id="mm0mm"><code id="mm0mm"></code></nav>
    • 亚洲第九十九页,欧美极品在线,国标熟女视频,亚洲无码在线播放,欧美在线视频a,亚洲人妻网,亚洲日本不卡,18久久
      服務熱線:0535-2129195 服務郵箱:gaohe@foodmate.net
      聯系我們

      “鬼混”用英語要怎么說?

         日期:2020-06-22     瀏覽:418    
      核心提示:這個寒假,幾乎是所有在上學的小伙伴們度過的史上最長假期。上大學的小伙伴們更是在寒冬里回家,炎夏里返校,有的甚至可以在家呆
       這個寒假,幾乎是所有在上學的小伙伴們度過的史上最長假期。

      上大學的小伙伴們更是在寒冬里回家,炎夏里返校,有的甚至可以在家呆到秋天。

      不少小伙伴們想念起了和朋友們在學校里“鬼混”的日子~

      那么,“鬼混”用英語要怎么說?和ghost有關系嗎?

      鬼混”在中文里是表示“糊里糊涂地過日子”,所以英文不能直譯成ghost around~

      那么到底該怎么來表示呢?我們可以用這幾種表達:

      piddle around

      例:I piddled around the house all day.

      (我成天在屋里鬼混。)

      fool around 

      例:Don't fool around with another man's wife.

      (不要與有夫之婦鬼混。)

      hangs around 

      例:He often hands around with some dubious characters.

      (他常常和一些不三不四的人鬼混。)

      (來源:滬江英語)

      煙臺傳實翻譯
       
       
      更多>同類新聞資訊

      推薦圖文
      推薦新聞資訊
      點擊排行

      經理:高鶴女士
      座機:0535-2129195
      QQ:2427829122
      E-mail:gaohe@foodmate.net
      標準翻譯庫:http://m.tostay.cc/translation


      傳實翻譯
      魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網 All Rights Reserved

      在線咨詢 撥打電話