• <nav id="mm0mm"></nav>
    <nav id="mm0mm"></nav>
    • <tfoot id="mm0mm"><noscript id="mm0mm"></noscript></tfoot>
    • <nav id="mm0mm"><code id="mm0mm"></code></nav>
    • 亚洲第九十九页,欧美极品在线,国标熟女视频,亚洲无码在线播放,欧美在线视频a,亚洲人妻网,亚洲日本不卡,18久久
      服務熱線:0535-2129195 服務郵箱:gaohe@foodmate.net
      聯系我們

      “你真上相!”用英語怎么說?

         日期:2020-06-11     瀏覽:503    
      核心提示:在你的身邊有沒有一些人,不論從哪個角度拍照,都很好看?人們用上相來形容某人在照片中的樣子非常好看。你屬于這類人嗎?怎樣用
       在你的身邊有沒有一些人,不論從哪個角度拍照,都很好看?人們用“上相”來形容某人在照片中的樣子非常好看。

      你屬于這類人嗎?怎樣用英語稱贊某人“很上相”?學習用五個句子表達:“你真上相!”。

      1. You look great on camera!你很上鏡!

      搭配“on camera”的意思是“在鏡頭前,影片中或照片上”,所以這句話可以用來稱贊他人“很上鏡”。

      2. You are very photogenic.你非常上相。

      這里用到了形容詞“photogenic”,它通常用來指某人在照片中或影片中很好看,也就是平時說的“上鏡的,上相的”。

      3. You photograph well.你照起相來很好看。

      “Photograph”在這里的意思并不是“照片,相片”,它在這句話中作動詞使用,意思是“照起相來……,拍起照來……”,所以搭配“photograph well”的意思是“上相的”。

      4. You look amazing in every photo.你在每張照片中都非常好看。

      這句話用來強調某人只要照相,就會很好看。

      5. Your photos really flatter you.照片上的你看起來真的很漂亮。

      動詞“flatter”在這里的意思是“讓某人顯得比平時更好看”。比如:“This tie really flatters you.”這條領帶讓你看起來很不錯。

      注意,在使用這句話時要把握好說話的語氣,否則可能會讓他人產生誤會,以為你的意思是:“你的照片比本人好看。”

       

      (來源:BBC英語教學)

      煙臺傳實翻譯
       
       
      更多>同類新聞資訊

      推薦圖文
      推薦新聞資訊
      點擊排行

      經理:高鶴女士
      座機:0535-2129195
      QQ:2427829122
      E-mail:gaohe@foodmate.net
      標準翻譯庫:http://m.tostay.cc/translation


      傳實翻譯
      魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網 All Rights Reserved

      在線咨詢 撥打電話