• <nav id="mm0mm"></nav>
    <nav id="mm0mm"></nav>
    • <tfoot id="mm0mm"><noscript id="mm0mm"></noscript></tfoot>
    • <nav id="mm0mm"><code id="mm0mm"></code></nav>
    • 亚洲第九十九页,欧美极品在线,国标熟女视频,亚洲无码在线播放,欧美在线视频a,亚洲人妻网,亚洲日本不卡,18久久
      服務(wù)熱線:0535-2129195 服務(wù)郵箱:gaohe@foodmate.net
      聯(lián)系我們

      FDA常見術(shù)語中英對(duì)照版(持續(xù)更新中)

         日期:2025-12-24     作者:傳實(shí)翻譯    瀏覽:981    
      核心提示:作為煙臺(tái)專業(yè)翻譯公司中唯一擁有食品行業(yè)背景支撐的團(tuán)隊(duì),自建食品翻譯語料庫,國(guó)標(biāo)翻譯、法規(guī)翻譯、標(biāo)簽翻譯等豐富的經(jīng)驗(yàn)沉淀,傳實(shí)翻譯——深耕煙臺(tái)英文翻譯20年,讓每個(gè)術(shù)語都成為您的出海盾牌!

      在全球化商業(yè)環(huán)境中,服務(wù)行業(yè)的專業(yè)術(shù)語翻譯不僅要求語言準(zhǔn)確,還需符合行業(yè)規(guī)范和客戶需求。作為一家專業(yè)翻譯公司,我們深知術(shù)語統(tǒng)一的重要性。今天,傳實(shí)翻譯小編為大家整理了一些FDA常見術(shù)語的中英對(duì)照版本,供參考交流。

      Machupo virus

      馬秋波病毒

      macroconstituent

      常量成分

      Macronutrients

      常量營(yíng)養(yǎng)元素

      Multiple Ascending Dose studies

      漸增型多藥劑量濃度測(cè)試

      Marketing Authorization Holder

      銷售許可持有者

      maladministration

      用藥不當(dāng)

      malignant hyperthermia

      惡性高熱綜合征

      malpractice claims

      醫(yī)療過失索賠

      managed care

      管理式醫(yī)療

      manipulated autologous structural cells

      經(jīng)處理自體結(jié)構(gòu)細(xì)胞

      monoamine oxidase inhibitor

      單胺氧化酶抑制劑

      Marburg virus

      馬爾堡病毒

      market basket survey

      市場(chǎng)菜籃子調(diào)查

      market clearance

      市場(chǎng)準(zhǔn)入批準(zhǔn)件

      market exclusivity

      市場(chǎng)專用權(quán)

      marketing

      營(yíng)銷

      marketing approval/ authorization

      上市許可證

      marketing authorization application

      上市許可申請(qǐng)

      masked

      設(shè)盲

      mass-balance

      質(zhì)量平衡

      Minimal Access Spinal Technologies

      微創(chuàng)脊柱技術(shù)

      matched pair

      匹配配對(duì)

      matrix protein

      基質(zhì)蛋白

      Managed Care Organization

      醫(yī)療管理組織

      medical device fellowship program

      醫(yī)療器械獎(jiǎng)學(xué)金計(jì)劃

      Medical Device Reporting

      醫(yī)療器械強(qiáng)制報(bào)告系統(tǒng)

      Medical Device User Fee Stabilization Act

      醫(yī)療器械用戶費(fèi)用穩(wěn)定法

      mean absorption time

      平均吸收時(shí)間

      mean disintegration time

      平均崩解時(shí)間

      mean dissolution time

      平均釋放時(shí)間

       

      作為煙臺(tái)專業(yè)翻譯公司中唯一擁有食品行業(yè)背景支撐的團(tuán)隊(duì),自建食品翻譯語料庫,國(guó)標(biāo)翻譯、法規(guī)翻譯、標(biāo)簽翻譯等豐富的經(jīng)驗(yàn)沉淀,傳實(shí)翻譯——深耕煙臺(tái)英文翻譯20年,讓每個(gè)術(shù)語都成為您的出海盾牌!

       

      讓專業(yè)翻譯,成為您業(yè)務(wù)出海的“安全通行證”!

       

      行動(dòng)呼吁:別讓術(shù)語錯(cuò)誤毀掉您的業(yè)務(wù)

      立即咨詢傳實(shí)翻譯,獲取專業(yè)翻譯報(bào)價(jià)!

      電話:0535-2129195

      官網(wǎng):http://m.tostay.cc

      煙臺(tái)傳實(shí)翻譯有限公司,專注翻譯20年,助您規(guī)避風(fēng)險(xiǎn)!

       

      本文章內(nèi)容來源于網(wǎng)絡(luò),分享僅供參考,不得用于商業(yè)用途。如有不同觀點(diǎn),歡迎與我們探討交流。

      煙臺(tái)傳實(shí)翻譯
       
       
      更多>同類新聞資訊

      推薦圖文
      推薦新聞資訊
      點(diǎn)擊排行

      經(jīng)理:高鶴女士
      座機(jī):0535-2129195
      QQ:2427829122
      E-mail:gaohe@foodmate.net
      標(biāo)準(zhǔn)翻譯庫:http://m.tostay.cc/translation


      傳實(shí)翻譯
      魯ICP備19009238號(hào)-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

      在線咨詢 撥打電話