• <nav id="mm0mm"></nav>
    <nav id="mm0mm"></nav>
    • <tfoot id="mm0mm"><noscript id="mm0mm"></noscript></tfoot>
    • <nav id="mm0mm"><code id="mm0mm"></code></nav>
    • 亚洲第九十九页,欧美极品在线,国标熟女视频,亚洲无码在线播放,欧美在线视频a,亚洲人妻网,亚洲日本不卡,18久久
      服務熱線:0535-2129195 服務郵箱:gaohe@foodmate.net
      聯系我們

      為什么人走的路要叫“馬路”?

         日期:2020-04-08     瀏覽:431    
      核心提示:如今馬路隨處可見,但是你有沒有想過這個詞的由來?人走的路怎么就變成馬路了?其實這個詞來源于一個人名,就是馬路之父John McA
       如今馬路隨處可見,但是你有沒有想過這個詞的由來?“人走的路怎么就變成馬路了?”

      其實這個詞來源于一個人名,就是馬路之父——John McAdam

      在馬路出現之前,人們將巨大的巖石鋪設在一起作為道路,其表面近似平整。然而,到了18世紀中期,英國發生了工業革命,交通運輸狀況急需改善。

      John McAdam創新性地在道路上設計了淺拱型(camber),便于道路兩側排水(drain)

      并用壓實的(compacted)石頭鋪路,不僅使路面更平整光滑,更便于行車,而且造價更低,使用壽命(longevity)更長。

      這種道路迅速在全世界流行起來,被大家稱為Macadam Roads

      中國在引進了這種修建方法時,就將其音譯為“馬卡丹”路,俗稱“馬路”

       

      你學會這個用法了嗎?

      今日推薦

      camber [?kæmb?(r)] n. 拱曲度(路面中間微拱的曲面);拱形

      drain [dre?n] v. 排水

      compacted ['k?mpæktid] adj. 壓實的;壓緊的

      longevity [l?n?d?ev?ti] n. 壽命

       

      煙臺傳實翻譯
       
       
      更多>同類新聞資訊

      推薦圖文
      推薦新聞資訊
      點擊排行

      經理:高鶴女士
      座機:0535-2129195
      QQ:2427829122
      E-mail:gaohe@foodmate.net
      標準翻譯庫:http://m.tostay.cc/translation


      傳實翻譯
      魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網 All Rights Reserved

      在線咨詢 撥打電話