• <nav id="mm0mm"></nav>
    <nav id="mm0mm"></nav>
    • <tfoot id="mm0mm"><noscript id="mm0mm"></noscript></tfoot>
    • <nav id="mm0mm"><code id="mm0mm"></code></nav>
    • 亚洲第九十九页,欧美极品在线,国标熟女视频,亚洲无码在线播放,欧美在线视频a,亚洲人妻网,亚洲日本不卡,18久久
      服務熱線:0535-2129195 服務郵箱:gaohe@foodmate.net
      聯(lián)系我們

      FDA常見術語中英對照版(持續(xù)更新中)

         日期:2025-07-04     作者:傳實翻譯    瀏覽:1235    
      核心提示:在全球化商業(yè)環(huán)境中,服務行業(yè)的專業(yè)術語翻譯不僅要求語言準確,還需符合行業(yè)規(guī)范和客戶需求。作為一家專業(yè)的翻譯公司,我們深知術語統(tǒng)一的重要性。今天,傳實翻譯小編為大家整理了一些FDA常見術語的中英對照版本,供參考交流。
       在全球化商業(yè)環(huán)境中,服務行業(yè)的專業(yè)術語翻譯不僅要求語言準確,還需符合行業(yè)規(guī)范和客戶需求。作為一家專業(yè)的翻譯公司,我們深知術語統(tǒng)一的重要性。今天,傳實翻譯小編為大家整理了一些FDA常見術語的中英對照版本,供參考交流。

       

      blocked randomization

      區(qū)組隨機

      blood thinner

      血液稀釋藥

      blood urea nitrogen

      血尿素氮

      bone morphogenetic proteins

      骨形成蛋白

      biotechnology notification file

      生物工程通報檔案

      certified rheumatologist

      認證的風濕病學家

      Body Mass Index, BMI 

      體質(zhì)指數(shù)

      bolus amounts

      大劑量

      bone grafting

      骨移植

      bone marrow suppression

      骨髓抑制

      botulinum

      肉毒桿菌

      botulism

      肉毒中毒

      boxed warnings

      黑框警告

      brachytherapy seeds

      放射性粒子源近距離治療

      bradycardia

      心動過緩

      breast implants, Polyurethane-coated

      乳房植入物,聚亞安酯包囊;隆胸

      bromfenac

      溴酚酸

      Bovine Spongiform Encephalopathy (BSE); mad cow disease

      瘋牛病;牛海綿狀腦病

      Business Units (BU)

      業(yè)務單元

      bubble leak test

      氣泡漏泄測試

      Bureau of Customs and Border Protectiona (CBP)

      美國海關與邊境保護局

      Clostridium botulinum

      肉毒梭狀芽孢桿菌

      coronary artery bypass graft

      冠狀動脈搭橋手術

      compound annual growth rate

      年均復合增長率

      calcium antagonists

      鈣拮抗劑

      calcium channel blockers

      鈣道阻滯劑

      calibration

      校準;標定

      campylobacter

      彎曲桿菌

      campylobacter fetus

      胚胎彎曲桿菌

      campylobacter Jejuni

      空腸彎桿菌

       

      作為煙臺專業(yè)翻譯公司中唯一擁有食品行業(yè)背景支撐的團隊,自建食品翻譯語料庫,標準、法規(guī)、標簽翻譯等豐富的經(jīng)驗沉淀,傳實翻譯——深耕煙臺英文翻譯20年,讓每個術語都成為您的出海盾牌!

       


      讓專業(yè)翻譯,成為您業(yè)務出海的“安全通行證”! 


      行動呼吁:別讓術語錯誤毀掉您的業(yè)務

      立即咨詢傳實翻譯,獲取專業(yè)翻譯報價!

      電話:0535-2129195

      官網(wǎng):http://m.tostay.cc

      煙臺傳實翻譯有限公司,專注翻譯20年,助您規(guī)避風險!

       

      本文章內(nèi)容來源于網(wǎng)絡,分享僅供參考,不得用于商業(yè)用途。如有不同觀點,歡迎與我們探討交流。

       

      煙臺傳實翻譯
       
       
      更多>同類新聞資訊

      推薦圖文
      推薦新聞資訊
      點擊排行

      經(jīng)理:高鶴女士
      座機:0535-2129195
      QQ:2427829122
      E-mail:gaohe@foodmate.net
      標準翻譯庫:http://m.tostay.cc/translation


      傳實翻譯
      魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

      在線咨詢 撥打電話