• <nav id="mm0mm"></nav>
    <nav id="mm0mm"></nav>
    • <tfoot id="mm0mm"><noscript id="mm0mm"></noscript></tfoot>
    • <nav id="mm0mm"><code id="mm0mm"></code></nav>
    • 亚洲第九十九页,欧美极品在线,国标熟女视频,亚洲无码在线播放,欧美在线视频a,亚洲人妻网,亚洲日本不卡,18久久
      服務(wù)熱線:0535-2129195 服務(wù)郵箱:gaohe@foodmate.net
      聯(lián)系我們

      取了這么多年快遞,你知道用英語(yǔ)怎么說嘛?

         日期:2021-12-20     瀏覽:685    
      核心提示:收了那么多的快遞,你知道快遞用英文怎么說嘛?01 有的小伙伴肯定覺得簡(jiǎn)單,快遞不就是K-u-a-i,D-i嘛,連老外都知道。這個(gè)說法
       收了那么多的快遞,你知道快遞用英文怎么說嘛?

       

      01  有的小伙伴肯定覺得簡(jiǎn)單,快遞不就是——K-u-a-i,D-i嘛,連老外都知道。這個(gè)說法……很好很強(qiáng)大。

      當(dāng)然,還有delivery這個(gè)詞很多人都知道。

      但是delivery這個(gè)詞并不僅僅只有快遞的意思,讓我們一起來(lái)看看吧。

      1)快遞:the act of bringing goods, letters etc to a particular person or place, or the things that are brought

      舉個(gè)例子:

      You can expect your delivery in 2 to 3 days.

      你可以在2到3天內(nèi)收到貨物。

      給我們送快遞的小哥哥/小姐姐你也可以說是:delivery guy/ girl

       

      2)生孩子:the process of giving birth to a child

      舉個(gè)例子:

      Mrs Li had an easy delivery.

      李太太生得很順利。

      產(chǎn)房也可以說成是:delivery room

       

      3)演講風(fēng)格:the way in which someone speaks in public

      舉個(gè)例子:

      You’ll have to work on your delivery.

      你還得在演說技巧上下功夫。

      02  全用delivery是不是很單調(diào)?歪果仁用詞也是很豐富的好不?他們還會(huì)這樣說:

      1)express快遞服務(wù):a special delivery service

      舉個(gè)例子:

      The notebook arrived by express.

      筆記本是通過快遞寄過來(lái)的。

       

      當(dāng)然了,express還有一些固定的搭配

      舉例子:

      an express letter特快信

      an express airmail service航空快件業(yè)務(wù)

       

      2)包裹package/parcel

      和我們一樣,歪果仁也會(huì)用包裹來(lái)表示快遞,但是英美說法有所差異,美國(guó)人喜歡用——package,而英國(guó)人喜歡用——parcel。

       

      *如果有人拿著一個(gè)快遞和你說:

      Hey, you got a package!

      你的快遞!

       

      然后,你拿過快遞正準(zhǔn)備離開,但是他攔住了你并告訴你:

      Our terms of payment are cash on delivery.

      我們是貨到付款的。

      【呵呵,騙誰(shuí)呢?哥可是pay upfront(先款后貨)的。】

      03  在快遞的問題上,似乎每個(gè)人都會(huì)有以下經(jīng)歷:

      1)寄快遞:send a package,沒錯(cuò),就是如此簡(jiǎn)單直接。

      舉個(gè)例子:

      I will send my father a package for his birthday.

      老爸過生日,我要給他寄一個(gè)快遞。

       

      2)取快遞:receive a package

      舉個(gè)例子:

      Lily received a package from her ex-boyfriend.

      莉莉收到了她前男友寄來(lái)的快遞。

       

      3)快遞柜:locker

      中國(guó)快遞業(yè)務(wù)發(fā)達(dá),人工已經(jīng)不能完全滿足需求了。

      除了有我們喜歡的courier(a person or company that is paid to take packages somewhere),或者可愛的delivery man/guy(快遞小哥哥),delivery girl(快遞小姐姐)。

      還出現(xiàn)locker(快遞柜),解救了我們常常沒法及時(shí)取貨的苦惱。

      locker是一種上了鎖的儲(chǔ)物箱,不僅僅我們說的快遞柜可以叫l(wèi)ocker,游泳館、超市等地那種能鎖的儲(chǔ)物柜都是locker。

       

      而去快遞柜取件可要說:collect the package。

       

      (來(lái)源:英語(yǔ)四六級(jí)備考)

      煙臺(tái)傳實(shí)翻譯
       
       
      更多>同類新聞資訊

      推薦圖文
      推薦新聞資訊
      點(diǎn)擊排行

      經(jīng)理:高鶴女士
      座機(jī):0535-2129195
      QQ:2427829122
      E-mail:gaohe@foodmate.net
      標(biāo)準(zhǔn)翻譯庫(kù):http://m.tostay.cc/translation


      傳實(shí)翻譯
      魯ICP備19009238號(hào)-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

      在線咨詢 撥打電話